00:00

А на нейтральной полосе цветы Необычайной красоты. (с)
(Неприличные эпитеты) черная "Волга" чуть не сбила меня на повороте на зеленом сигнале светофора, когда я вечером возвращалась с курсов. Первой весьма неразумной мыслью после мата было опасение, что если бы меня все-таки зацепило, то новое чудесное пальто было бы безнадежно испачкано в снежно-соленой грязи.

А вообще я сейчас бегло просматривала вконтактик, у меня там много подписок на тематику немецкого, и попалось на глаза стихотворение в одной из них. И я его поняла, полностью поняла за исключением пары глаголов! Да, оно несложное, но я все равно так рада ^^

Heinrich Heine
Das ist ein schlechtes Wetter

Das ist ein schlechtes Wetter,
Es regnet und stürmt und schneit;
Ich sitze am Fenster und schaue
Hinaus in die Dunkelheit.

Перевод

@темы: Германизм головного мозга

Комментарии
30.11.2012 в 18:04

Hmm, I like your smile. Gives me something to aim at
не удержалась

30.11.2012 в 21:32

А на нейтральной полосе цветы Необычайной красоты. (с)
клевый чувак, клевый спор, а у его девушки в сохраненных картинках много интересного, спасибо

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail